Depending on your main interest and the knowledge you already have, here are some suggestions for diving (deeper) into Oera Linda:
Audiovisual:
'Subverted History' series by Asha Logos: part 5.1, part 5.2 and part 5.3
Primary sources:
https://wiki.oeralinda.org/.
New English OLB translation, with transliteration* and (line-numbered) facsimile, by Jan Ott. (*reconstruction of pronunciation)
Publications by dr. Ottema about OLB (1871-1878, incl. his edition of the book), translated into English.
Two worst mistakes in first OLB publication (Ottema/ Sandbach)
Summary of the main conventional doctrine proposed in 2004 by Goffe Jensma (currently Professor of Frisian Language and Literature; University of Groningen).
OLB library online: here; list of existing translations: here.
Selection of blog posts with in depth analyses (and other):
New:
2021, July 7 "Implausible hoax doctrine"
2021, July 3 "Frisian Antiquities (1875) — English translation"
2021, June 24 "Notes on the Over de Linden family"
2021, June 23 "Language too modern?"
Older:
2016, March 4 "Hoax-theory claims debunked"
2018, Feb. 12 "Did Cornelis Over de Linden hide something?"
(A reconstruction based on witness accounts.)
2018, March 8 "Haverschmidt had a Life"
(Why the suspects of the conventional doctrine should be absolved.)
2016, Sept. 12 "Proof that ±2200 BCE flood was known"
(Why OLB's authenticity is not sufficiently established by evidence of a 4.2 kiloyear event alone.)
2018, Sept. 19 "The Oera Linda paper research fail"
(Why a proper investigation is desirable.)
2019, March 17 "The 'Daughters of Frya' hoax"
(How easy it is to be misled.)
Students by Jan Luyken 1712 |
Blog posts illustrating the 'world view' or 'religion' of the OLB:
2018, Aug. 13 "The Wralda View"
2018, Aug. 15 "Frya and her Tex"
2018, Aug. 17 "The Carrier and his Yule"
2018, Aug. 23 "Grandmother Earth"
How did the OLB vowels sound? here
Video explorations/ experiments:
Dec. 2013/ May 2018. Saved from the Flood
(1 hour, available in English, German, Dutch, Norse, Frisian) with some
explorations and criticisms of the conventional doctrine. It contains
both basic and advanced topics.
May 2018. A video reply in two parts with examples of word-studies and discussions.
Selection of relevant Norse saga literature sources (English translations),
not previously considered in the conventional approach yet,
and particularly related to OLB section 8ab (ca. 2090 BCE) [050/19 - 060/11]:
Ynglingasaga; part of Heimskringla or The Chronicle of the Kings of Norway, by Snorri Sturlson (c.1179-1241), translation 1844 by S. Laing; on Sacred Texts website.
How Norway was inhabited; part of Of Fornjot and His Kinsmen (Legendary saga), translation 2011 by G.L. Hardman; on Germanic Mythology website.
[More may be added later]
First image: students in costumes, ca. 1880
Ready to help in French translation!
ReplyDelete