21 October 2021

TONGAR - thunder

Verbum Dei (the Word of God), symbolized
as thunder in engraving "Papal pyramid"
by H. Hondius, 1612 (source)
Cognates (nouns):

tonger - Frisian
thunder - English
donder - Dutch
Donner - German
torden - Danish, Norse
dunder, tordön - Swedish
þruma - Icelandic
toirneach - Irish
tàirneanach - Scots Gaelic
taranau, daranu - Welsh
tunet - Romanian

thuner - Old Saxon

related (verbs):
tonare - Latin
ténnei - Greek (Lesbos)
tanyati - Sanskrit

In Codex Oera Linda:

TÒNGAR - 1
TONGAR.IS WOLKA / TONGAR.S WOLKA (thunder clouds)- 2
THONGAR (2x) - 3

1. [010] ch. 2e. Frya was White, p. 36

THA TO THA LESTA SPRÀK TÒNGAR UT.A WÒLKA ÀND BLIXEN SKRÉF AN THÀT LÒFT.RVM. WÁK.
Then, finally, thunder spoke from the clouds and lightning wrote upon the firmament: ‘Watch!’

2. [142] ch. 15e. Gosa’s Will, p. 194

THJUSTRENESSE SKIL HJU IN.OVERNE GÁST THÉRA MÀNNISKA SPRÉDA LIK TONGAR.IS WOLKA OVIRET SVNNE LJUCHT.
It will spread darkness over the spirit of mankind, like thunderclouds over sunlight.
[...]
THÀN SKIL TVANG FON JRTHA FÁGAD WERTHA. LIK TONGAR.S WOLKA THRVCH STORNE.WIND. ÀND ALLE DROCHTEN BIDRÍV NE SKIL THÉR ÀJEN NAWET NAVT NE FORMÜGA.
Then domination will be swept from Earth, like thunderclouds by storm wind, and no idolatrous practices will avail against this demise.

3. [202-203] ch. 19c. Reintia’s Dream, p. 237

WR.ALDA SÉIDE HJU HÉDE HJA THRVCH THONGAR TO HROPA LÉTA THAT ALLET FRIAS FOLK MOSTON FRJUNDA WERTHA. LIK SUSTAR ÀND BROTHAR TÁMED. OWERS SKOLDE FINDAS FOLK KVMA ÀND RA ALLE FON JRTHA VRDILLIGJA.
Wralda, she said, had signaled to her by thunder that all Frya’s folk must become friends, united as sisters and brothers, or else Finda’s folk would come and eradicate them all from the face of the earth.
NÉI THONGAR WÉRON FRIA.S SJVGUN WÁK.FÁMKES HJA ANDA DRÁME FORSKINNEN. SJVGUN NACHTA ÀFTER EKKÔRUM.
After the thunder, Frya’s seven watch maidens had appeared in her dreams, seven nights in succession.

02 October 2021

HÉR - hair

Cognates:

haar/ haren - Dutch
Haar/ Haare - German
hare - Afrikaans
hair/ hairs - English
hier/ hierren - Frisian
hår - Swedish, Danish, Norse
haj - Hungarian
hár - Icelandic, Old Norse
Hoer - Luxembourgish
hār - Old Saxon
hǣr - Old English
her - Old Frisian

Varieties in Oera Linda:

HÉRED (haired) - 1
HÉR (hair) - 2,4,5,6,8
HÉRON (hairs, plur.) - 3
HÉRE (hairs, plur.) - 7

1. [007] ch. 2c Lyda was Black, p. 31

LYDA WAS SWART. KROL.HÉRED ALSA THA LÔMERA
Lyda was black, curly-haired as the lambs

2. [007] ch. 2d Finda was Yellow, p. 32

HJR HÉR [WAS] SÁ THA MÀNNA ÉNER HORS
her hair was as a horse’s mane

3. [009] ch. 2e Frya was White, p. 34


LIK STRÉLON THÉRE MIDDÉI SVNNE BLIKADON HJRA HÉRON THÉR SA FIN WÉRON AS RACH
Like rays of the sun at noon shone her hair, fine as spiders’ webs

4. [096] ch. ch. 13d. Ode to Adela, p. 140

HJRA HÉR IS BLIKKANDER
her hair shone brighter

5. [125] ch. 14e. Demetrius and Friso, p.173

BLÁWA ÁGON MITH WIT HÉR
blue eyes and white hair

6. [132] ch. 14g. Defects of the Brokmen, p.181

FÉLO HÀVATH BRUNA ÁGON ÀND HÉR
Many have brown eyes and hair

7. [157] ch. 16d Adel and Ifkja, p.210

THÉRA THÉR RÁD JEFTHA BRUN WÉRON BITON HJARA HÉRE MITH SJALK.WÉTER WIT
Those with red or brown hair bleached their hair white with chalk or lime water

8. [196] ch. , p.

JETA SWARTER AS SIN HÉR IS SINE SÉLE FVNDEN
his soul was found to be blacker than his hair