07 August 2023

Oera Linda — comparing translations: Liberty or Freedom?

Sandbach (1876: translation of Dutch 1872 translation, no study of the Fryas language) 

vs. Ott (2024, translation of original manuscript text, after 14 years study of the Fryas language — updated May 2, '24):

a sample

Sandbach p. 3, Ott ch. B

VMB VSA LJAWA ÉTHLA​.S WILLE ÀND VMB VSA LJAWA FRYDOM​.S WILLE

S: for the sake of our dear forefathers, and of our dear liberty

O: For our beloved ancestors’ sake, and for the sake of our precious freedom

THRVCHDAM WI HJARA LJUDA TO SPRÉKE THVRA, VR FRYDOM

S: because we dare to speak to their people of liberty

O: because we dare speak to their people of freedom

Sandbach p. 17, Ott ch. 2f

THÁ HJA JÉROCH WRDON. THÁ LÉRDE HJU HJAM THJU WÉRTHA FON THA FRYDOM KÀNNA

S: when they were grown she taught them the value of liberty

O: when they grew up, she gave them to understand the value of freedom

SVNDER FRYDOM SEND ALLE ÔTHERA DÜGEDON ALLÉNA GOD VMBE JO TO SLÁVONA TO MAKJANDE

S: Without liberty all other virtues serve to make you slaves

O: Without freedom, all other virtues will only help make you into slaves

Sandbach p. 39, Ott ch. 3e

HJA MACHTON FRY LÉTEN WÉSA BY ÀRGE LOFTUM

S: they may have obtained their liberty by making treacherous promises

O: they may have been set free in exchange for traitorous promises

Sandbach p. 101, Ott ch. 9d

BIFÁRA THÀT FINDA​.S.FOLK RIP TOFARA FRYDOM SY

S: before Finda's people will be ripe for liberty

O: before Finda’s folk are ripe for freedom

Sandbach p. 107, Ott ch. 10b

THÀT​.ER TO LÔNGE LESTA FON ÉLIK SA ÀND FON FRYDOM HA NAVT ÔWERS AS THA SKIN ÀND THA NÔME VR BILÉF

S: that at long last nothing remained of liberty but the shadow and the name

O: that, at long last, nothing remained of equality and freedom beyond illusions and words

Sandbach p. 111, Ott ch. 11a

BITHAM HJA HJARA SÉDE VRLÉREN THÀN SKOLDE HJA ÁK HJARA FRYDON (→FRYDOM) VRLJASA

S: if they lost their morals they would soon lose their liberty

O: if they should lose their morals, they would also lose their freedom

Sandbach p. 183-185, Ott ch. 15b

IN ÉRA TIDA NISTON THA SLÁVONA FOLKAR NAWET FON FRYHÉD

S: In the olden times, the Slavonic race knew nothing of liberty

O: In early times, the slave peoples knew nothing of freedom

FON HJAM HÉRADON HJA KÀLTA VR É​.LIKA FRYDOM ÀND RJUCHT ÀND OVERA É​WA

S: From them they heard of liberty, of justice, and laws

O: From these, they heard talk of equal freedom, justice, and laws

Sandbach p. 217, Ott ch. 16e

NV IS DÜGED FON UT HJARA MIDDEN WÉKEN. WISDOM IS FOLGTH ÀND FRÍDOM (→FRYDOM) IS MITH GVNGEN

S: virtue passed away, wisdom and liberty followed

O: virtue has vanished from their midst; wisdom followed and freedom went with it

- - - - - -

etymonline.com: »from Latin libertatem (nominative libertas) "civil or political freedom, condition of a free man; absence of restraint; permission," from liber "free"«

Freedom and Liberty in Webster's Complete Dictionary of the English Language, London 1886 (edition of 1880)

09 July 2023

March 29 presentation and news

The edited video recording of the presentation in Joure for the In-Sight Foundation is now ready, with subtitles* in English, German, Dutch, Swedish and Danish:







=== other news ===

OL-wiki:

Ott & Stafford Fr(y)day calls:
  • We have recorded six thus far (see playlist). The seventh (July 7) failed because of bad audio.
[* with many thanks to our Danish volunteer Pax!]

05 June 2023

Preparation of 5th edition Codex Oera Linda

Now that the 4th edition is sold out, the 5th is being [will be]* prepared.

It will no longer have the design of alternating translation and transliteration, but proper paragraphs with on the right (odd) pages the translation and on the left (even) pages a transcription of the original text in Fryas Standskrift. Book size will be like the first two editions (17 x 24 cm), hardcover. It will include some manuscript pages (in black/white, greyscale), no longer colour copies of all 190 manuscript pages.

[Both transcription and translation are currently being revised.]*

sample pages

A pre-order possibility may be added to the webshop. Intended production in August [September]*.

[* edits July 9]

13 May 2023

Notes to Kat lady video

An woman named 'Kat' made a video "The Oera Linda Book- Comparing Translations" with claims about Oera Linda and its English translations, including Sandbach's and mine (applauding the first and rejecting the latter). I will post a few examples of the strange twists of mind and low research quality demonstrated in the video.

1. Sandbach's "Kat the priestess"

At ca. 3:26 a video maker was strongly criticized because he referred to burgmaids as "priestesses" (image 1). Later she praises Sandbach's translation (image 2), not aware that the video maker used it (image 3). Compare original manuscript fragment and transliteration Ottema (image 4), also translation Ott (image 5).


1. 3.
2.
4.

5.

2. Video of first Fr(y)day call by Ott and Stafford with screenshare: introduction to Oera Linda-wiki and Oera Linda-forum, to word studies and other news. We also discuss the words referred to in the Kat lady video.

00:00 Start of call
02:00 Magy or magus, 'mágjara'
04:50 Raubenheimer 'translation'
08:52 Atland flood year
10:01 Frisland on old maps
10:24 Why new translation?
11:49 More about 'mágí'
13:17 Oera Linda-wiki
14:30 Magyars/magi, Gola/Gauls
16:00 Trump's MAGA, 'màga'
17:58 Sandbach's 'priestess'
18:57 'Vnfrya weld': domination
21:42 Pronunciation 'Frya', Fryslân
24:10 Pronunciation 'Jan', Jon
25:57 Two 'Kát'/Kate characters
27:25 Navigating wiki/translations
29:07 Word and grammar studies
30:08 Frya's Standskrift font
30:29 Project volunteers
31:30 Oera Linda-forum
35:30 'Anfang', beginning/potential
38:39 'T' for 'the', 'to', 'it', or 'at'
40:25 Tamfana, temple, tempus, time
40:55 Begin, 'bijin', beguines
42:30 Future discussions
43:50 New (5th) Codex edition
44:07 New Dutch translation
44:30 Live presentations
44:40 Various end notes and conclusion

29 April 2023

Q&A-2 Oera Linda Rede


00:00 de geest van Oera Linda
02:54 overerfbare macht
03:57 politiek, Fryske Akademy, Tresoar
07:58 Verhaal van Nederland, archeologie
09:23 Saksische Kroniek
09:43 woorduitleg: dopen, tex
12:24 maagdenburchten 
14:06 moederschap
14:41 naastenliefde, volkszin, bloed en bodem
16:44 persoonlijk
18:00 Fries bewustzijn
19:00 zelfhelend vermogen
21:43 taalzuivering, verbinding
23:53 identiteit

Subtitles will be added later. Meer delen volgen.

Opnames van presentatie voor St. In-zicht, Joure, 29 maart '23, door Robert Dupper, Solari, Stavoren.
Montage: St. Oera Linda, Diever, https://oeralinda.org/


28 April 2023

Q&A Vraag en Antwoord na Oera Linda Rede

Voor Oera Linda Rede 29 maart '23, delen 1 t/m 5: klik hier

Vragen:

  • 00:00 inleiding
  • 01:22 is Vronen Baduhenna?
  • 01:54 Atlantis, bewustzijn
  • 03:58 fake news?
  • 05:29 voorlezen
  • 05:34 Friese/Fryas waarden
  • 08:15 culturele revolutie
  • 10:47 koolstofdatering C14 papier
  • 12:58 het woord Od/Ott
  • 16:20 runen, Tartaria
  • 17:11 eikenhouten Joel/wiel
  • 18:03 vervolg letters
  • 19:40 inhoud boek, verfilming

Subtitles will be added later. Meer delen volgen.

Opnames van presentatie voor St. In-zicht, Joure, 29 maart '23, door Robert Dupper, Solari, Stavoren.

Montage: St. Oera Linda, Diever, https://oeralinda.org/

27 April 2023

Oera Linda Rede 1

00:00 Voorwoord

01:47 Vronen

08:26 Oera Linda

12:16 Waarheidsvraag

20:14 Oudfries

22:25 Zienswijze

(Subtitles will be added later.)

Wordt gevold door Q&A: vragen en antwoorden (na de pauze), en tweede helft vóór pauze.

Opnames van presentatie voor St. In-zicht te Joure op 29 maart '23, door Robert Dupper van Solari te Stavoren.

Montage: Jan Ott van St. Oera Linda te Diever, https://oeralinda.org/