07 September 2021

References to Covert Warfare in Oera Linda

caricature of spying monk, ca. 1700
B. Liko Ovira Linda, 803 CE
(p. 20)
They [monks] speak sweet words, but unnoticed they meddle with all that concerns us Fryas. They collaborate with foreign kings, who pay them well. These know that we are their greatest enemies, because we dare speak about freedom, justice and royal obligations. Therefore, they want to obliterate all traces of our ancestral heritage and what is left of our morals. [...] if we do not strengthen ourselves, they will exterminate us all.
1b. Adela’s Advice, ca. 560 BCE (p. 22, 24)
[...] the magus did not conquer a single district by force of arms, but rather, merely through deceitful intrigue and with ease, since the military leaders and noblemen were beset by greed.
[...] he selected the best looking of his Finns and Magyars and promised them mountains of gold if they could find acceptance among our people and then spread his doctrine. But his people went further: children were kidnapped and taken to the Upsalands, and when they had been perverted by his ways, they were sent back. When these apparent slaves had learned our language, they convinced the military leaders and nobles to submit to the magus, so their sons could succeed them without election by the folk.

4e. Aewa (p. 63)

While we are busy damaging each other, the envious Finda people come with their false priests, to steal your possessions, defile your daughters, corrupt your morals, and in the end throw the bonds of slavery over every Frya’s neck.

4f. Minerva (p. 65, 68-69) ca. 1620 BCE

[...] a certain kind of people is wandering the earth [...] gnawing in the dark [...] to invent tricks to rob other people of their knowledge, so they can more easily seize and enslave them, and suck their blood like leeches.
They cunningly made themselves masters of our laws and customs, and they managed to explain and distort them all through misinterpretations. They also placed maidens under their care [...] and instead of properly educating these maidens before sending them among the people, to nurse the sick and teach the children, they kept them ignorant and dimmed their light [...]. They were also used as counselors, but that counsel only appeared to come from their own lips, as in reality their lips were nothing but the mouthpiece through which the priests promulgated their own desires.

8a. Magyars and Finns, ca. 2090 BCE (p. 87); domination by exploiting fear

[The Finns] believe that evil spirits are everywhere and enter into people and animals [...] The Magyars claim that they can ban and banish the evil spirits. The Finns are always in fear because of this, and their faces never show signs of joy.

 8b. Wodin and the Magus (p. 89-91)

When the magus heard how his men were all being slain, he sent messengers with scepter and crown. They said to Wodin: ‘O you, greatest of all kings! [...] The magus possesses great riches [...] You are the most heroic king on earth [...] Become our king, and we shall willingly be your slaves. [...] Wodin [...] was caught in their trap and crowned by the magus. [...] the magus gave him his daughter as a wife. He then was incensed with [...] magic herbs, and gradually Wodin became so audacious, that he dared to disavow and ridicule Frya and Wralda’s spirit, while he bent his free neck before images of false gods. His reign lasted seven years, and then he disappeared. The magus said that he had been accepted among their gods, and that he ruled them from there [...] The magus, however, did as it pleased him, because his daughter had born a son by Wodin, and the magus now declared this son to be of high descent. [...] he crowned the boy as king, and installed himself as his guardian, representative and counselor. Those who valued feasting above justice let him win them over [...]
8e. The Idolatrous Gols (p. 98)

The Gols, however, celebrated various vile idolatrous rites, attracting the coast dwellers with their whorish girls and the sweetness of their poisonous wine.
If one of our folk had committed such a bad offense that his life was in danger, the Gols afforded him refuge and shelter, and lead him to Phoenicia — that is Palmland. When he was settled there, they made him write his family, friends and allies that the land was so good and the people so happy that no one could imagine it.
In Britannia were plenty of men, but few women. When the Gols realized this, they abducted girls from everywhere and gave them to the banished men for nothing. All of these girls, however, had become servants of the Gols, and stole the children from Wralda to offer them to their false gods.

9a. The War of Kelta and Minerva, ca. 1630 BCE (p. 101, 102)

At the first war [lit. defense] feast that followed, when all her landsmen were armed, she [Kelta] brought barrels of beer, to which she had added a magic potion. When the folk was altogether drunk, she went standing on the back of her warhorse, leaning her head upon her spear. The red of dawn could not have been more beautiful.
When she saw that all eyes were fixed upon her, she opened her lips and spoke: ‘[...] Minerva has hexed all the folk [...] just like all our cattle that died lately. [...] if I was not a burg maiden [...] I would burn that witch in her nest.’
As soon as she had thus spoken, she hurried to her burg. The drunken folk, however, was so much aroused that they had lost any sense of reason. In their mad fervor they crossed the Sandfal, and while night was falling, they attacked the burg in ongoing rage.

(more to be added)

15 August 2021

An Oera Linda- or JOL-Font

A creative OL-student has kindly sent us a link to his JOL-Font, which can be downloaded and installed at archive.org.

It is a good start and we thank him for his contribution to the project.

However, I would like a font to look more like the actual hand written letters in the manuscript.

For example, like in these experiments by me:


Something in the style of the Comic Sans font?

Who can do this? I will provide the best scans for that.


14 August 2021

The number Seven - SJVGUN - Sjoege

In Codex Oera Linda, the number seven plays a significant role. There are six slight spelling varieties, but the dominant one is SJVGUN (38 times out of 50).

Various cognates in known languages:

šiûgn - Wangerooge Frisian (extinct since 1950)
soogen, sôgn - Saterland Frisian
sju - Norse, Swedish
sjö - Icelandic
seven - English
zeven - Dutch
zeuven - Westfrisian
seiven - Scots
söven - Low German
siwen - Luxembourgish
sewe - Afrikaans
syv - Danish
sieben - German
sân, sâwen - Frisian
семь (sem') - Russian
сім (sim) - Ukrainian
seitse - Estonian
seitsemän - Finnish
septiņi - Latvian
septyni - Lithuanian
sept - French
Șapte - Romanian
seacht - Irish
seachd - Scots Gaelic
saith - Welsh
sette - Italian
sete - Portuguese
siete - Spanish
седум (sedum) - Macedonian
siedem - Polish

seofon - Old English
sibun - Old High German (8. Jh), Gothic
siƀun - Old Saxon
septem - Latin
ἑπτά (heptá) - Old Greek (New Greek: εφτά, eftá)
सप्तन् (saptán) - Sanskrit

Oldfrisian dictionaries:
siugun, sigun, sogen, soven, saven, savn (Köbler 2014)
sogen, saun, siugun (Wiarda 1786)
siugen uitspr. soaen (Hettema 1832)
sigun, siugun, sogen, soven, saven, savn (Richthofen 1840)

In Codex Oera Linda, the number seven is used in many phrases, many compared to other counting numbers:

Pronunciation would have been sjoegen.

There is this word from informal (spoken) Dutch dialects (e.g. in Amsterdam, Westfriesland): sjoege: understanding, insight, knowledge, wit. Its etymology is uncertain, but assumed to have come from Yiddish and Hebrew:

Dutch etymological standard work on sjoege

I suggest that sjoege is SJVGUN is seven, which number is related to understanding, insight, knowledge, wit

Other numbers may have also had a symbolic meaning, for example four (FJUR) being related to the fourth element; fire and six (SEX) being related to fertility, procreation and sexual pleasure.

07 August 2021

Alternative reading order/ sections

On page 9 of Codex Oera Linda - [first] English edition (2021), a list is presented with a suggested alternative reading order. While the codex page/line numbers are correct, some of the chapter numbers are not (they refer to an earlier version by mistake). Below is the correct and more elaborate list. 

(Please note: in the second edition, a correct list is included and in the E-book, the sections can easily be navigated by use of hyperlinks)


Historical narratives

1) c. 2200 to 2100 BCE
codex [047/06 – 061/27]
book p. 81-98

7a. Before the Bad Times
7b. How Aldland Sank, ca. 2190 BCE
8a. Magyars and Finns, ca. 2090 BCE
8b. Wodin and the Magus
8c. Tunis and Inka Depart
8d. Tunis and the Tyrians
8e. The Idolatrous Gols

2) c. 1650 to 1550 BCE
codex [061/28 – 071/29]
book p. 99-110

9a. The War of Kelta and Minerva, ca. 1630 BCE
9b. Jon’s Revenge
9c. Kelta and the Gols
9d. Jon and Minerva Resettle
codex [033/22 – 040/10]
book p. 63-70

4f. Minerva
4g. Crete
codex [072/05 – 075/07]
book p. 111-114

9e. The Geartmen Move to Panj-ab

3) c. 1200 BCE
codex [075/08 – 079/10]
book p. 115-119

10a. Ulysus’ Quest for a Lamp, ca. 1190 BCE
10b. Athenia: Miscegenation and Decadence

4) c. 600 to 500 BCE
codex [079/11 – 087/18]
book p. 121-129

11a. Denmarks Lost, ca. 590 BCE
11b. Death of Frana
11c. Death of the Magus
codex [141/26 – 142/01]
book p. 193

15d. Frana’s Will
codex [087/19 – 089/32]
book p. 131-133

12. Adelbrost: Intrigues and Division
codex [001/01 – 005/28]
book p. 21-27
1a. Council in Confusion, ca. 560 BCE
1b. Adela’s Advice
1c. Names of the Reeves
codex [091/11 – 097/27]
book p. 136-142

13b. Bruno: A Treacherous Maiden
13c. Death of Adela
13d. Ode to Adela
codex [090/01 – 091/11]
book p. 135-136

13a. Adel-Bond Alliance
codex [106/10 – 113/21]
book p. 152-159

13h. Apollania’s Burg
13i. Apollania’s Journey

5) c. 350 to 50 BCE
codex [113/23 – 118/31]
book p. 161-166

14a. Fryasland Swamped, ca. 305 BCE
14b. Gosa: Expulsion of the Blacks
codex [130/21 – 131/25]
book p. 179-180

14f. Northland
codex [163/10 – 168/19]
book p. 215-220

16f. Liudgeart: Panj-ab Report
codex [120/10 – 130/20]
book p. 167-179

14d. Alexander the King
14e. Demetrius and Friso
codex [118/32 – 120/10]
book p. 166-167

14c. A Fleet Arrives, ca. 300 BCE
codex [131/26 – 133/26]
book p. 180-182

14g. Defects of the Brokmen
codex [133/17 – 134/21]
book p. 183-184

15a. Wilyo from the Saxonmarks
codex [143/01 – 163/09]
book p. 195-215

16a. Canals and Dykes
16b. Friso: Alliances
16c. Friso: Praise and Suspicion
16d. Adel and Ifkia
16e. Gosa: Purity of Language
codex [142/01 – 142/32]
book p. 193-194

15e. Gosa’s Will
codex [168/20 – 210/32]
book p. 221-245
17. Beden, Son of Haechgana
18. Rika: Stealing of Titles
19a. Askar Prepares for War
19b. Streams of Blood
19c. Reintia’s Dream
19d. Askar Lost to Idolatry
19e. How Punishment Came
19f. Askar’s Failure
Other

6) Myths and teachings
codex [005/30 – 011/11]
book p. 29-36

2a. Festa, Take up your Stylus
2b. Our Primal History
2c. Lyda was Black
2d. Finda was Yellow
2e. Frya was White
codex [045/01 – 047/04]
book p. 77-80

6. Yule, Script, Numbers
codex [097/29 – 106/09]
book p. 142-151
13e. Primal Teachings 1
13f. Primal Teachings 2
13g. The Unsociable Man
codex [134/22 – 141/25]
book p. 184-192

15b. Hellenia: Princes and Priests
15c. Yesus or Buda of Kashmir

7) Laws, rules and justice
codex [011/13 – 033/21]
book p. 37-63

2f. Frya’s Tex
2g. Festa: Laws and Frya’s Day
3a. Burg Laws
3b. General Laws
3c. Laws for the Army and War
3d. Folk mother and Kings at War
3e. Security and War Aftermath
4a. Preventing War
4b. Laws for the Steersmen
4c. Useful Precedents
4d. About Laws
4e. Aewa
codex [040/11 - 044/27]
book p. 71-76

5a. Three Principles
5b. Regulations and Penalties
5c. Punishments for Wrathful People
5d. Punishments for Evildoers
5e. Three Thieves

8) Letters of instruction
codex [00a/01 - 00b/25]
book p. 19-20

A. Hidde Oera Linda, 1255 CE
B. Liko Ovira Linda, 803 CE


this printable jpg can be inserted in the book

20 July 2021

Notes from the publisher / Shipping Log

[Please note: if you have not received a tracking link or invoice, please check your spam box.]

 Minor changes of service: 1) In earlier communications, it was suggested that parcels to non-EU destinations would be registered as gift, to avoid import tax. At later consideration, this was a mistake, as we cannot take the risk that customs would not agree. Therefore the actual value is registered. 2) Earlier I suggested that before shipping, all who had ordered would be informed and would have the chance to provide a possible change of address. This would be too much work. If your address has changed, please inform us or make use of a forwarding service. 3) Some people have asked me to write a personal message or signature in the book. This would slow down the shipping action and I am too scared to ruin the books. I do it in very rare occasions only.

I am being flooded with messages asking when the books will be sent. Answering all would delay distribution. Some delay is caused by increased customs bureaucracy and wrong packing materials having been delivered twice. I intended to handle the first edition myself and am learning by doing. Future editions may partly be printed in USA and elsewhere, in cooperation with more experienced publishing houses.

Delivery can still be expected end of July, perhaps early August for some.

SHIPPING LOG

If your parcel is sent registered or with tracking code, you receive a link by E-mail.

Wednesday, July 21 — USA: boxes (incl. a surplus) were shipped to Florida, from where the books will be sent to these states:

AK 2; AZ 2
CA 4+3+2+1+1+1+1+1 = 14
CO 5+1+1 = 7
FL 21+2+2+2+1 = 28
IA 1
ID 3+2+2+1 = 8
IL 2+1+1+1 = 5
LA 1; MD 1; ME 1; MI 1
MN 3+1 = 4
MO 2; MS 1; MT 2
NC 2+2+1+1+1+1 = 8
NH 1; NJ 4; NY 1; OH 1; OK 2
PA 2+2+1 = 5
TX 1; UT 1
VA 1+1 = 2
WA 10+2 = 12
WI 1; WV 1

July 21
July 24

Thursday, July 22 — parcels sent to:

Australia: VIC 1+1, NSW 1 = 3
Canada: AB 1+2, BC 1+1+1, ON 1+1+1, SK 1 = 10
Czech Republic: 2
Japan: 1
New Zealand: 2+1 = 3
Finland: 1+3 = 4
Norway: 1+1+1+2 = 5
Poland: 1
Romania: 1
Slovenia: 1+1 = 2
Switzerland: 1+2+3 = 6

Netherlands: 1 (birthday priority)

Friday, July 23 — All parcels for EU (not NL), UK and Jersey were packed and labels were prepared. One parcel could be sent already to:

Belgium: 9 (more to Belgium sent on Saturday)

Saturday, July 24 — parcels sent to:

United Kingdom: 10+1+1+1+1+1+1+1+1+1+1+1+1 = 22
Belgium: 4+2+1 = 7
(Friday 1 box with  9 books was sent)
France: 1+1+1+1 = 4
Germany: 4+4+2+1+1 = 12
Jersey: 1
Denmark: 1+1+1 = 3
Italy: 1
Sweden: 1

Sunday, July 25 — parcels sent to:

Netherlands: 6+4+3+(5x2)+(14x1) = 37 (more to come, several handed over personally)
South Africa: 1 (fastest so far; ordered and paid for today!)

Monday, July 26 — box and parcels sent to:

Friesland: 20+3+1 = 24
Iceland: 4

Tuesday, July 27 —After having stood in Cologne, Germany for five days (for unknown reasons), the boxes to USA are now being flown to Florida (confirmed by phone 9 a.m. Dutch time).

(shipping of books paid for after July 27 are no longer reported here; if sent with track & trace or registered service, an Email notification will be sent)

Wednesday evening July 28 (USA time): boxes were checked in at Jacksonville, FL — delivered Thursday July 29 on 11:54 a.m. (USA time)!

Friday July 30 — parcels within USA are sent with USPS Media mail, which may take 10 days to arrive, except the box with 10 books which will be UPS Priority and may take 3-5 days. Tracking links have been sent Monday Aug. 2.

17 July 2021

Codex Oera Linda ~ page scan samples

(note: because these are color scans, the black printed text seems lighter than it really is; page samples of second edition here)

Foreword by Asha Logos (pages 11-13) see here
(The following are not scans but screenshots from PDF.)

10 July 2021

RÉK, MITH KRÛDON BIREKAD


Some cognates (meaning smoke, vapor):
reek - Frisian
rook - Dutch, Afrikaans
Rauch - German
røg - Danish
røyk - Norse
rök - Swedish
reykur - Icelandic
Raach - Luxembourgish
ryk - Old-Norse

When meaning bad smell:
reek - English
reuk - Dutch
Geruch - German