[164/19]
BI WESTA PANG.AB THÉR SIND THA ÍRA JEFTHA WRANGA.
THA GEDROSTNE JEFTHA BRITNE.
AND THA ORJETTEN JEFTHA VRJETNE.
Ott 2017 (provisional, not proofread yet!):
To the west of the Panj-ab the 'Íra' or wrathful live,
as well as the 'Gedrostne' or runaways,
and the 'Oryetten' or forgotten.
Ottema 1872 Dutch:
Bewesten Pangab zijn de Yren (Iraniers) of wrangen (Drangianen),
de Gedrosten (Gedrosiers) of weggeloopenen,
en de
(*corrected: Orgetten (Oriten))
Sandbach 1876 English:
To the west of the Punjab are the Yren (Iraniers), or morose (Drangianen),
the Gedrosten (Gedrosiers), or runaways,
and the Urgetten*, or forgotten.
(*Sandbach did not take Ottema's correction into account)
Wirth 1933 German:
Im westen des Pangabs sind die Ira oder 'Wranga' (sauren; Drangiana?),
die Gedrostne (Gedrosia?) oder Vertriebenen
und die Orjetten oder Vergessenen.
Overwijn 1951 Dutch:
Ten Westen van Pangab zijn de Yren (Iraniërs) of Wrangen (Drangianen),
de Gedrosiërs (of weggelopenen)
en de Urjetten (Oriten) (of vergetenen).
Jensma 2006 Dutch:
Bewesten Punjab daar zijn de Yren oftewel bozen,
de Gedrossiërs oftewel weggebritten
en de Orjetten oftewel vergetenen.
(Yren - Ariërs/ Gedrosië is een streek ten westen van de Indus/ Oreiten, Indisch volk, woonachtig boven het tegenwoordige Karachi)
De Heer 2008 Dutch:
Ten Westen van Pangab daar zijn de Yren ofwel Wrangen.
De Gedrosiërs ofwel weggelopenen,
en de Orjetten ofwel vergetenen.
Raubenheimer 2011 English:
To the west of the Pangab are the Ira, or Wranga,
the Gedrostne, or runaways,
and the Orietten, or forgotten.
Menkens 2013 German:
Beim West-Pangab gibt es die Yren oder Wrangen,
die Gedrosier oder Weggezogenen
und die Huriter oder Vergessenen.
Lien 2013 Norse:
Vest for Pangab, der er ir(an)erne eller ’de vrange’,
gedroserne eller ’rømlingene’,
og orittene eller ’de glemte’.
A´RIA (: region/ Arians: people) ~ Ἄρια
GEDRO´SIA (:region/ Gedrosii: people) ~ Γεδρωσία
ORITAE (: people) ~ Ὠρεῖται
(This post is not ready yet. Please come back later)
No comments:
Post a Comment