26 December 2017

Westfrisian ancestors

Since much of this project is about ancestors and some readers might wonder about my descent, I will now share some facts about this. First, the spread of my roots from the third generation (2x2x2 = 8 great-grandparents) to the sixth generation (8x8 = 64 gr.-gr.'parents of my 8 gr.-gr.'parents), then the variety of first names.

area of the Netherlands (North-Holland) in maps below

(each red dot represents the place of birth of one ancestor ~ map is of 1894)
genertation III: 8 ancestors
birth years range: 1871-1889
generation IV: 16 ancestors
birth years range: 1832-1864
generation V: 32 ancestors
birth years range: 1786-1833
generation VI: 64 ancestors
birth years range: 1750-1812


~ ~ ~


First names in generations VI and VII (birth year range: 1715-1812)

Fathers freq.    Mothers freq. 
Jan 20 Maritje / Marijtje / Maartje 14
Pieter 12 Antje (8) / Anna (1) 9
Klaas 11 Grietje 8
Cornelis 7 Jantje / Jannetje 7
Dirk 6 Neeltje 7
Jacob 6 Trijntje 7
Ariën (4) / Adrianus (1) 5 Dieuwertje 6
Gerrit 4 Elisabeth / Lijsbeth 6
Simon / Sijmen 3 Aafje 5
Abraham 2 Geertje / Gerritje 5
Aris 2 Guurtje 4
Joris 2 Aaltje 2
Maarten 2 Ariaantje 2
Arend 1 Cornelisje 2
Elias 1 Dirkje 2
Floris 1 Immetje 2
Hendrik 1 Aagje / Agatha 1
Herke 1 Geesje 1
Hermen 1 Hiltje 1
Ide 1 Meinouwtje 1
Matthijs 1 Reinouwtje 1
Nien 1 Sijtje 1
Outjert 1 Vokeltje 1
Reijer 1 Wijntje 1
Rens 1
Sijbrand 1
Willem 1

21 December 2017

Chapters and Chronology


For my new English Oera Linda translation, I plan this chapter division (titles will be further improved).

Below I will suggest an alternative (more chronological) reading order of the various narratives, as well as a list of laws, poetry and teachings.


CONTENT - - - - - - - - - - - - - - - manuscript [page/line]

Letters of Instruction 
 A Hidde Oera Linda, 1256 CE- - - - - - [00a/01] - [00a/23]
 B Liko Ovira Linda, 803 CE - - - - - - [00b/01] - [00b/25]


The Book of Adela Followers
 1a- Council in Confusion - - - - - - -
[001/01] - [001/15]
 -b- Adela’s Advice - - - - - - - - - - [001/16] - [005/08]
 -c- Names of the Reeves
- - - - - - - - [005/08] - [005/28]
 2a- Festa, Take your Style - - - - - -
[005/30] - [006/11]
 -b- Our Primal History - - - - - - - - [006/12] - [006/32]
 -c1 Lyda was Black - - - - - - - - - -
[007/01] - [007/29]
 --2 Finda was Yellow - - - - - - - - - [007/30] - [009/17]
 --3 Frya was White - - - - - - - - - - [009/18] - [011/11]
 -d- Frya’s Tex
- - - - - - - - - - - - [011/13] - [014/08]
 -e1 Festa: Laws- - - - - - - - - - - -
[014/09] - [014/22]
 --2 Festa: Frya’s Day - - - - -  - - - [014/23] - [014/31]
 3a- Burg Laws
- - - - - - - - - - - - - [015/01] - [019/07]
 -b- General Laws
- - - - - - - - - - - [019/08] - [021/14]
 -c1 Laws for Army and War
- - - - - - - [021/15] - [023/06]
 --2 Mother and Kings at War- - - - - - [023/07] - [025/03]
 --3 Security and War Aftermath - - - - [025/04] - [026/20]
 4a- Minno: Preventing War- - - - - - - [026/21] - [027/10]
 -b- Laws for the Steersmen - - - - - - [027/12] - [029/10]
 -c1 Minno: Useful Precedents - - - - - [029/12] - [031/03]
 --2 Minno: Laws- - - - - - - - - - - - [031/04] - [032/01]
 --3 Minno: Aewa- - - - - - - - - - - - [032/01] - [033/21]
 -d- Minno: Minerva - - - - - - - - - - [033/22] - [039/05]
 -e- Minno: Kreta - - - - - - - - - - - [039/05] - [040/10]
 5a1 Three Principles - - - - - - - - -
[040/11] - [040/25]
 --2 Regulations and Penalties- - - - - [040/26] - [042/09]
 -b1 Punishments for Wrathful People- - [042/10] - [042/32]
 --2 Punishments for Bastards - - - - - [043/01] - [044/06]
 -c- Three Thieves- - - - - - - - - - - [044/07] - [044/27]
 6-- Yule, Script, Numbers
- - - - - - - [045/01] - [047/04]
 7a- Before the Bad Times
- - - - - - - [047/06] - [049/11]
 -b- How Aldland Sank-
-  - - - - - - - [049/11] - [050/18]
 8a- Magyars and Finns
- - - - - - - - - [050/19] - [053/12]
 -b1 Wodin
and the Magus- - - - - - - - [053/12] - [056/20]
 --2 Tunis and Inka Depart
- - - - - - - [056/21] - [057/32]
 --3 Tunis and the Thyrians - - - - - - [058/01] - [060/11]
 -c- The Idolatrous Gols
- - - - - - - - [060/12] - [061/27]
 9a- The War of Kelta and Minerva
- - - [061/28] - [065/14]
 -b- Jon's Revenge
- - - - - - - - - - - [065/15] - [066/15]
 -c- Kelta and the Gols - - - - - - - - [066/15] - [068/16]
 -d- Jon and Minerva Resettle - - - - - [068/17] - [071/29]
 -e- The Geartmen Move to Pangab
- - - - [072/05] - [075/07]
10a- Ulysus' Quest for a Lamp
- - - - - [075/08] - [076/21]
 -b- Athenia: Racemixing and Decadence
- [076/22] - [079/10]
11a- Denmarks Lost
- - - - - - - - - - - [079/11] - [081/32]
 -b- Death of Frana
- - - - - - - - - - [082/01] - [085/11]
 -c- Death of the Magus - - - - - - - - [085/12] - [087/18]

Added by Oera Lindas 
12-- Adelbrost: Intrigues and Division- [087/19] - [089/32]
13a- Apollania
: Adel-Bond Alliance- - - [090/01] - [091/11]
 -b1 Brunno
: A Treacherous Maiden - - - [091/11] - [093/17]
 --2 Death of Adela
- - - - - - - - - - [093/18] - [095/19]
 --3 Ode to Adela
- - - - - - - - - - - [095/20] - [097/27]
 -c1 Primal Teachings 1
- - - - - - - - [097/29] - [099/32]
 --2 Primal Teachings 2
- - - - - - - - [100/01] - [103/25]
 -d- The Unsociable Man
- - - - - - - - [103/26] - [106/09]
 -e1 Apollania’s Burg
- - - - - - - - - [106/10] - [108/27]
 --2 Apollania’s Journey- - - - - - - - [108/28] - [113/21]
14a- Frethorik: Fryasland Swamped - - - [113/23] - [117/20]
 -b- Gosa: Expulsion of Blacks
- - - - - [117/20] - [118/31]
 -c- A Fleet Arrives
- - - - - - - - - - [118/32] - [120/10]
 -d1 Alexander the King
- - - - - - - - [120/10] - [125/05]
 --2 Demetrius and Friso
- - - - - - - - [125/05] - [130/20]
 -e- Northland
- - - - - - - - - - - - - [130/21] - [131/25]
 -f- Defects of the Lowlanders
- - - - - [131/26] - [133/26]
15a- Wilyo
from the Saxonmarks- - - - - [133/17] - [134/21]
 -b1 Hellenia: Princes and Priests
- - - [134/22] - [136/07]
 --2 Yesus or Buda, Krisen, Fo- - - - - [136/08] - [141/25]
 -c- Frana’s Will - - - - - - - - - - - [141/26] - [142/01]
 -d- Gosa’s Will
- - - - - - - - - - - - [142/01] - [142/32]
16a- Koneread: Canals and Dykes
- - - - [143/01] - [144/16]
 -b1 Friso: Alliances
- - - - - -- - - - [144/17] - [150/19]
 --2 Friso: Praise and Suspicion
- - - - [150/19] - [154/17]
 --3 Adel and Ifkia
- - - - - - - - - - [154/17] - [157/32]
 -c- Gosa: Purity of Language
- - - - - [157/32] - [163/09]
 -d- Ljudgeart: Pangab Report
- - - - - [163/10] - [168/19]
17-- Beaden, Son of Haechgaena
- - - - - [168/20] - [168/32]
 (missing pages: 20)

18-- Rika: Stealing of Titles - - - - - [189/01] - [192/32]
 (missing pages: 2)

19a- Askar Prepares for War - - - - - - [195/01] - [198/19]
 -b- Streams of Blood
- - - - - - - - - [198/19] - [202/06]
 -c- Reyntia’s Dream
- - - - - - - - - - [202/06] - [204/32]
 -d- Askar Lost to Idolatry
- - - - - - [205/01] - [207/14]
 -e- How Punishment Came
- - - - - - - - [207/14] - [208/17]
 -f- Askar’s Failure
- - - - - - - - - - [208/17] - [210/32]
 (missing pages: ?)



Alternative reading order of separate narratives


EVENTS BEFORE AND AFTER ADELA'S ADVICE
11a- Denmarks Lost - - - - - - - - - - - - - - 591 BCE
 -b- Death of Frana- - - - - - - - - - - - - - 589 BCE
 -c- Death of the Magus- - - - - - - - - - - - ,,
12-- Adelbrost: Intrigues and Division - c.588-560 BCE
 1a- Council in Confusion- - - - - - - - - - c.559 BCE
 -b- Adela’s Advice
13b1 Brunno: A
Treacherous Maiden- - - - - - c.558 BCE
 --2 Death of Adela- - - - - - - - - - -
- - c.557 BCE
13a- Apollania: Adel-Bond Alliance - - - c.557-500 BCE


MIGRATIONS AND REMIGRATION
 9a- The War of Kelta and Minerva- - - - - -c.1630 BCE
 -b- Jon's Revenge
 -c- Kelta and the Gols
 -d- Jon and Minerva Resettle
 4d- Minno: Minerva

 -e- Minno: Kreta
 9e- The Geartmen Move to Pangab - - - - - -c.1550 BCE
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
10b- Athenia: Racemixing and Decadence - - -c.1200 BCE
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 
16d- Ljudgeart: Pangab Report
14d1 Alexander the King- - - - - - - - - - - c.327 BCE
 --2 Demetrius and Friso
14c- A Fleet Arrives - - - - - - - - - - - - c.303 BCE


MORE TO BE ADDED...

19 December 2017

Inventory of earlier Oera Linda translations

The publisher of my first choice has declared to be "most definitely" interested in the new English (professionally proofread) translation and was sent the current (not-final) version to read.

It will be the first printed English translation to be straight from the original language, as the one by Sandbach (1876) was based on the first Dutch one by Ottema (1872). The Sandbach translation was the basis for most other (non-Dutch/German) ones.

A very literal (but not proofread by a native) English translation was made by the Norwegian Hans Olav Lien some years ago (link in table below) and currently only accessible in the web archives.

The earlier translations (known to me) that were straight from the original language are:

Dutch:
Ottema - 1872, 1876
Overwijn - 1941, 1951
Jensma - 2006 (1)
De Heer - 2008 (2)
(1) This is the only translation that was based on the assumption that the text is a 19th Century forgery, meant as a joke.
(2) Translation is relatively similar to Overwijn but uses unique Yule-font for transcription of the original text.

German:
Wirth - 1933 (some parts were left out)
Menkens - 2013

Norse and improvised English:
Lien - 2013 (web-only)

~ ~ ~

Chronological list of Oera Linda translations (known to me)

year author language title publisher
1872/ 1876 J.G. Ottema Dutch Thet Oera Linda Bok H. Kuipers, Leeuwarden (1, 2)
1933 W.R. Sandbach English The Oera Linda Book Trübner & co., London
1933 H. Wirth German Die Ura Linda Chronik Koehler & Amelang, Leipzig
1941/ 1951 J.F. Overwijn Dutch Het Oera Linda Boek N.V. Enkhuizer Courant/ Chefferd
1992 U. & J. Hamilton Swedish Oera-Linda : en Fornfrisisk Krönika Cradle Publications
1998 A. Snyman Afrikaans Die Oera Linda boek Vaandel-Uitgewers, Mosselbaai
2004 A. Soldani Italian Oera Linda il libro, pagine di storia dimenticate web-only
2006 G. Jensma Dutch Het Oera Linda-boek Verloren, Hilversum
2007 J. Fermaut* French Le livre des Oera Linda selfpublished, Bierne
2008 S. de Heer Dutch ЋET OERA LINDA BOK self-published, Amsterdam
2012 A. Pietrykowska Polish Ksiñega Oera Linda Armoryka, Sandomierz
2013 H. Menkens German Die Oera-Linda-Handschriften Lühe-Verlag, Süderbrarup
2013 H.O. Lien Norse/ (English) Oera Linda-boka/ (The Oera Linda Book) web-only
2017 D. Campayo Bustos Spanish Oera Linda - un manuscrito del siglio XIII web-only
2018 J. Ott English to be announced to be announced

* Fermaut translated the Dutch translation of Ottema.

Note: the English translation that was published as an appendix to "Survivors of the Great Tsunami" (2010/2011) and "Chronicles from pre-Celtic Europe" (renamed third edition, 2014), self-published by A.J. Raubenheimer were edited versions of the Sandbach translation.

Translations in my collection:

...
Other:


...