KNÁPA THAM HJARA SELVA MITH RUMA RIKA KLÁTAR SÍRADON
Portret van Gerard Andriesz Bicker, Bartholomeus van der Helst, ca. 1642 |
All earlier translations interpreted RUMA as wide. For two other OLB-fragments with "roemrijk" (ROMRIKA, ROMRIKSTA), see below. There are more words that have an U - O variety, but I don't have many examples yet (see below).
Ottema 1872 Dutch
knapen, die zich met wijde prachtige kleederen versierden
Sandbach 1876 English
boys dressed in splendid flowing robes
Wirth 1933 German
Knaben, die sich selber mit weiten reichen Kleidern schmückten
Overwijn 1951 Dutch
knapen, die zich met wijde, prachtige kleren sierden
Jensma 2006 Dutch
knapen die zichzelf met ruime rijke kleren sierden
De Heer 2008 Dutch
knapen die zich-zelf met wijde en kostbare kleren sierden
Raubenheimer 2011 English
lads who decorated themselves with wide expensive robes
Menkens 2013 German
Knaben, die sich selbst mit weiten prächtigen/reichen Kleidern zierten
Lien 2013 Norse
gutter som pyntet seg med vide, fargerike klær
[065/29]
HO KÀLTA VSA ROMRIKA BURCH VRDÉN HÉDEhow Kelta had destroyed our glorious burg
[151/27]
TOGHATERUM THÉRA ROMRIKSTA FORSTUMdaughters of the most glorious kings
Oldest known fragment from other sources:
"Soo trocken si al ghescaert dapperlicke ten stride waert criërende blidelike: Hya, Berge romerike" (Brabant, 1430-1450)
Note on same page as "RUMA RIKA KLÁTAR":
[078/09]
ÀND NIMMÀN NE MACHT EN HUS TO BVWANDE THÀT RUMER ÀND RIKKER WÉRE AS THÀT SINRA NÉSTUM
and no one could build a house, larger and more luxurious than that of his neighbors
Other examples of U - O variety:
GVNGON ca. 30x ~ GUNGON 4x ~ GONGON 2x
HVNDRED ca. 20x ~ HONDRED 4x
Between Dutch and German, the O/OE - U variety is very common:
Roem ~ Ruhm
Honderd ~ Hundert
Hond ~ Hund
Moed ~ Mut
Bloed ~ Blut
Som ~ Summe
Voet ~ Fuß
etc.
No comments:
Post a Comment