03 December 2015

ÉTHLA ~ ancestors

"Die Ahnensäule"
1938, Rudolf Gahlbeck
ÉTHLA (and varieties) for "ancestors" has been lost in our languages, but it still lives forth somehow as "edel" (and varieties) for "noble". Why and how would a word for such a familiar concept have disappeared and been replaced?

ancestors, forefathers, forbears - english
Vorfahren, Ahnen - german
voorouders, voorvaderen - dutch
voorouers - afrikaans
foarâlders - frisian
forfedre, aner - norse
forfædre - danish
förfäder, anor - swedish
forfeður - icelandic
frumfaðir - faroese

(noble - english)
edel - german, dutch, norse, afrikaans
ædle - danish
ädel - swedish
eal, edel - frisian

from Hettema's Frisian dictionary 1832

ornament with othala/ odal sign
Varieties in OLB (with fragment nrs.):

ÉTHELA - 12
ÉTHELUN - 6
ÉTHLA - 2,5,7-9,11,13-20,22
ÉTHLON - 10
ÉTHLUM - 1,3,21

ÉTHLA (nobles) - 4
ÉTHELINGA ( ,, ) - 23,24

~ ~ ~ fragments [page/line]

1 [00a/03]
THJU SKÉDNISSE FON VS ÉLE FOLK ÁK FON VSA ÉTHLUM
the history of all our folk and of our ancestors


2 [00b/01]
VMB VSA LJAWA ÉTHLA.S WILLE
For our dear ancestors' sake

3 [00b/15]
HWAT FON VSA ÉTHLUM KVMTH
what 'comes from' (is left of) our ancestors

4 [003/18]
WÉRON THA ÉTHLA TO HÀRDE FRYA.S
If the nobles were too 'hard' (hardcore, loyal) Fryas
(because of context, I assume "nobles" is meant here - see "related" below)

5 [004/29]
HOKKE GRATE MÀNNISKA VSA ÉTHLA WÉRON
how great people our ancestors were

6 [027/06]
FORTH HI EN ÉRE.NÁMA VPPA SINE SKELD FON SINA ÉTHELUN
if he bears on his shield an honorary name of his ancestors

7 [031/05]
ÀFTER HÀV.IK FRYA OFTEN TANKED VR HIRA TEX
ÀND VSA ÉTHLA VR THA ÉWA THÉR THÉRNÉI TAVLIKT SEND
later I often thanked Frya for her Tex

and our ancestors for the laws that were derived from that

8 [045/22]
THÀT HI SIN GÁST SA HERDE. INVR VSA ÉTHLA HETH FÁRA LÉTA
that he (Wralda) allowed his spirit to fare so strongly in and over our ancestors

9 [081/05]
THAM NÉY WÉRON NÉI THAT LAND HJARAR ÉTHLA
who were eager to see the land of their ancestors

10 [081/09]
THAT HJA RJUCHT HÉDE VPPET LÁND HJARAR ÉTHLON
that they had rights to the land of their ancestors

11 [120/06]
THÀT HJARA ÉTHLA FON THA SJVGON É.LANDA WEI KÉMON
that their ancestors came from the Seven Islands

12 [123/12]
THÁ HJU THJU STRÉTE ÀFTER VSA ÉTHELA VPHÉIDE
AS HJA INNA RÁDE SÉ KÉMON
when she (Earth) raised up the strait after our ancestors,
as they had passed into the Red Sea
 
13 [131/27]
THÀN SKILUN THA ÀFTERKOMANDA WÁNA THÀT THA LÉKA ÀND BRÉKA
THÉR THA BROK.MANNA MITHBROCHT HÀVE.
ÀJEN WERE AN HJARA ÉTHLA
then the descendants will falsely believe that the 'leaks and breaks' (defects),
that the Brookmen brought with them,
belonged to their ancestors

14 [133/14]
NW MÉN IK THA.K MÁR SKRÉVEN HÀ. AS ÉN MINRA ÉTHLA
now I think that I have written more than my ancestors

15 [143/01]
MIN ÉTHLA HÀVON IN ÀFTER THIT BOK SKRÉVEN
my ancestors have written this book in succession

16 [164/25]
BI HJARA KVMSTE HÉDON VSA ÉTHLA HJARA SELVA ÁK
AN THA ÁST.LIKA OWER FON PANG.AB DEL SET
at their arrival, our ancestors also settled
on the eastern shore of Pangab

17 [167/15]
VSA ÉTHLA HAVON ALLE KRÍL.WALDA VRBARNATH
our ancestors have burned down all underwoods

"Die Stimme der Ahnen" (1937)
Wulf Sörensen (Frithjof Fischer)
18 [189/04]
JY ALLE HWAMHIS ÉTHLA MITH FRISO HIR KÉMON
you all whose ancestors came here with Friso

19 [191/13]
JOW ÉTHLA ÀND THA TWISK.LANDAR
HÀVON MITH.A POPPA FORSTA OMME GVNGEN
your ancestors and the Twisklanders
had contact with the strange (foreign) kings

20 [197/01]
IK NIL NÉN KWÁD SPRÉKA VR VSA ÉTHLA
I don't want to speak badly of our ancestors

21 [199/06]
ÍSERA WÉPNE THÉR HJA FON HJARA ÉTHLUM URVEN HÀVE
iron weapons that they have inherited from their ancestors

22 [203/17]
THÀN SKILUN THA SKINNA JOWRE ÉTHLA JO KVMA WEKJA
then the ghosts of your ancestors will come to wake you up

Related: ÉTHELINGA (nobles)

23 [002/02]
THÀT GÍRICH SA THÉRA HYRTOGUM ÀND THÉRA ÉTHELINGA
the 'being greedy' (greed) of the army leaders and the nobles

24 [003/09]
THÁ KLIVADON HJA THA HÉRTOGA ÀND ÉTHELINGA AN BORD
then they took the army leaders and nobles on board (i.e. they convinced them to join)

No comments:

Post a comment